Translation of "asked the" in Italian


How to use "asked the" in sentences:

And he asked the scribes, What question ye with them?
Ed egli domandò loro: Di che discutete voi con loro?
God said to him, "Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice;
Dio gli disse: «Perché hai domandato questa cosa e non hai domandato per te né una lunga vita, né la ricchezza, né la morte dei tuoi nemici, ma hai domandato per te il discernimento per ascoltare le cause
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?"
Ci fanno la domanda per la prima volta: "Cosa vuoi fare da grande?"
The man asked the nurse what could have compelled his deceased roommate who had described such wonderful things outside this window.
L’ uomo chiese all’infermiera che cosa poteva avere spinto il suo amico morto a descrivere tali cose meravigliose al di fuori di quella finestra.
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Insediamento di Giuda, di Simeone, di Caleb e dei Keniti [1]Dopo la morte di Giosuè, gli Israeliti consultarono il Signore dicendo: «Chi di noi andrà per primo a combattere contro i Cananei?.
Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side?
Domandò agli uomini di quel luogo: «Dov'è quella prostituta che stava in Enaim sulla strada?.
Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"
Alzate la mano se vi è mai stato chiesto: "Cosa vuoi fare da grande?"
asked the Member State referred to in paragraph 1 to take measures and the latter did not take such measures, or they were inadequate,
chiesto allo Stato membro alla cui giurisdizione è soggetto il fornitore di servizi di media di prendere provvedimenti e questo non li ha presi o essi non erano adeguati,
And when, about a decade ago, we finally asked the wives if they would join us as members of the study, many of the women said, "You know, it's about time."
Quando, circa un decennio fa, abbiamo chiesto alle mogli se volessero partecipare allo studio, molte di loro ci hanno detto, "Beh, era ora."
I asked the opinion of the ministers, not that of a mere secretary.
Basta, Ngawang. Ho chiesto il parere dei ministri, non quello di un semplice segretario.
I always asked the dying what they liked best about living.
Chiedevo sempre ai moribondi cosa preferissero della vita.
It was nice the way you asked the guy which hand he jerked off with.
È stato carino quando hai chiesto al tizio con quale mano si faceva le seghe.
I even asked the landlord to take a picture.
Chiesi perfino al padrone di casa di farci una foto.
He went to the dragon of Kiso Mountain and asked the dragon to teach him the secrets of the sword.
Ando' dal drago sul monte Kiso e chiese al drago di insegnargli i segreti del combattimento con la spada.
Your mother asked the same question.
Tua madre mi fece la stessa domanda.
He then asked the students if the jar was full.
Quindi egli chiese agli studenti se il barattolo fosse pieno.
PERSISTENT_SHOPPING_CART A link to information about your cart and viewing history if you have asked the site.
PERSISTENT_SHOPPING_CART Informazioni sul carrello e sulla cronologia del sito. STF Informazioni riguardanti i prodotti mandati per e-mail ad un amico
A link to information about your cart and viewing history if you have asked the site.
Un collegamento alle informazioni relative al tuo carrello acquisti e alla storia di ciò che hai visitato sul sito.
A link to information about your cart and viewing history if you have asked the site. POLL
Un link alle informazioni sul tuo carrello e sullo storico degli elementi visualizzati se ne hai richiesto la conservazione.
I have asked the super to get an exterminator in here, and he won't do it.
Ho chiesto al mio padrone di casa di chiamare quelli della disinfestazione.
Perhaps you asked the wrong questions.
Forse hai fatto le domande sbagliate.
He then asked the students again if the jar was full.
Quindi egli chiese ancora agli studenti se il vasetto era pieno.
I've asked the Weasel for some sailcloth to cover it against the rain.
Ho chiesto al ladro una tela per ripararli dalla pioggia.
Have you even asked the boy what he wants?
Ha chiesto a lui cosa desidera?
You never asked the right questions, Damian.
Non hai mai fatto le domande giuste, Damian.
The old High Septon would have asked the vintage.
Il vecchio Alto Septon ne avrebbe richiesto uno d'annata.
So I asked the park ranger to e-mail me a cell phone photo of the guy.
Quindi ho chiesto al ranger di inviarmi una foto del tizio, fatta con un cellulare.
As you asked, the beacon has been set.
Come ha chiesto, il faro è stato impostato.
A link to information about your cart and viewing history if you have asked the site. RECENTLYCOMPARED
Collegamento a un informazione riguardo al vostro carrello, e a uno storico di visite se lo avete richiesto.
I've asked the Pope's men to arrange an annulment.
Ho chiesto agli inviati del Papa di predisporre l'annullamento.
I asked the Lumière brothers to sell me a camera, but they refused.
Chiesi ai Lumière di vendermi una cinepresa, ma rifiutarono.
Due to the severe turbulence in the early part of the flight, you asked the flight crew to suspend the beverage service on the plane, is that correct?
A causa della forte turbolenza nella prima parte del volo chiese ai membri dell'equipaggio di sospendere il servizio bevande. Esatto?
I asked the prosecuting attorney if I might have a short conference with my client.
Chiesi al pubblico ministero se potevo parlare in privato con la mia cliente.
When they found silver in the river, they asked the boy where it came from.
Quando trovarono argento nel fiume... chiesero al ragazzo da dove venisse.
The mother then asked the daughter to take an egg and break it.
Poi la nonna le chiese di prendere un uovo e romperlo.
And when the king asked the woman, she told him.
Il re interrogò la donna, che gli narrò il fatto.
Finally, the mother asked the daughter to sip the coffee.
Alla fine, le chiese di assaggiare il caffè.
A lot of times it's because the person who asked the question wants to make an app also.
Molte volte me lo chiedono perchè anche loro vogliono creare un'app.
She asked the monk, "Why is it that her hand is so warm and the rest of her is so cold?"
E chiese al monaco: "Perché la sua mano è così calda mentre il resto del corpo è così freddo?
And when I asked the pediatrician what had been going on, she said she thought in the morning, he had probably had a cramp.
Quando ho chiesto alla pediatra cos'era successo ha risposto che forse quella mattina aveva avuto un crampo.
So Eric had an initial design idea for a robot, but we didn't have all the parts figured out, so we did what anybody would do in our situation: we asked the Internet for help.
Così Eric ebbe una prima idea di progettazione di un robot, ma non avevamo il quadro completo della situazione, per cui abbiamo fatto quello che chiunque avrebbe fatto nella nostra situazione: abbiamo chiesto aiuto ad Internet.
In the past nine months, the question I've been asked the most is "Why?"
In questi ultimi nove mesi, la domanda che mi è stata fatta più di frequente è perché.
When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?"
Ma quando l'ebbero legato con le cinghie, Paolo disse al centurione che gli stava accanto: «Potete voi flagellare un cittadino romano, non ancora giudicato?
6.6734809875488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?